Tolkning

Svitlanas Kulturfortolker har 19 års erfaring med integrationsopgaver.

Vi yder tolkebistand til og fra sprogene dansk, ukrainsk, polsk, russisk og engelsk. Svitlana hjælper danskere og østeuropæere med at forstå hinanden på tværs af sprog og kultur.

Vi har stor erfaring med tolkning på følgende opgaver:

  • Hele processen fra anholdelse, afhøring, vidneforklaring, arrestbesøg, overvåget besøg til domsafsigelse
  • Skolehjem samtaler
  • Ansættelsessamtaler
  • Møder med de offentlige
  • Møder med fagforeninger
  • Besøg hos dyrlægen
  • Alt fra fødsel til dødsfald
  • Samtaler hos lægen
  • Samtaler med kommunen
  • Teori, teoriprøve og kørekortsprøve
  • Samtaler med advokat
  • Samtaler på arbejdspladsen
  • Med flere …

Få tolket til og fra følgende sprog

  • Ukrainsk
  • Polsk
  • Russisk
  • Engelsk
  • Dansk

Få hjælp til en bedre kommunikation og forståelse

Når der er brug for en tolk, er det vigtigt at der skabes tillid i tolkningen. Hos Svitlanas Kulturfortolkere er tolkning ikke bare et spørgsmål om at kende de rigtige ord. Hver sag bliver behandlet individuelt, der skal skabes tillid og gensidig respekt i kommunikationen.

Til daglig løser vi mange forskellige typer opgaver. Der er ingen opgave der er for lille eller for stor til os, vi kan hjælpe dig med alle typer opgaver til og fra sprogene dansk, ukrainsk, polsk, russisk og engelsk.

Vi har en bred kreds af kunder, alt fra private, virksomheder, advokater, psykologer og læger, til det offentlige, politi og hele retssystemet. Vi skaber tryghed for dig og hjælper dig med at få løst din opgave professionelle. Vi yder tolkebistand af høj kvalitet.

Svitlana

19 års erfaring med Integrationsopgaver

Svitlanas Kulturfortolker hjælper dagligt til en bedre kommunikation og forståelse imellem mennesker. Vi er med til fødsel, ved dødsfald og alt derimellem. Vi hjælper når kommunikationen og forståelsen er svært hos lægen, dyrlægen, på kommunen og til skole/hjem samtaler. Vi har erfaring i hele processen fra anholdelse, afhøring, vidneforklaring, arrestbesøg, overvåget besøg/samtaler og til dommen bliver afsagt.

Svitlana Leheta er ukrainsk, russisk og polsk kulturfortolker, translatør, tolk og oversætter. Hun har været godkendt af den ukrainske ambassade, Rigspolitiet og Justitsministeriet siden 2011. Hun har arbejdet med integration siden 2004. Hun er i dag integrationsrådgiver og ejer af Svitlanas kulturfortolkere ApS der hjælper til en styrket integrationsproces på flere niveauer.

Hvis du har brug for hjælp til en bedre kommunikation og forståelse, er Svitlanas Kulturfortolkere det helt rigtige valg. Der er ingen opgave der er for lille eller for stor til os, vi kan hjælpe dig med alle typer opgaver til og fra sprogene dansk, ukrainsk, polsk, russisk og engelsk. Vi leverer professionelle tolkebistand af høj kvalitet.

Котляревская , Кудинова , Кудинова

Уважаемые сотрудники пограничной службы города Фленсбург

Ми были очень тронуты вашим радушним приемом, когда мы приехали из Украины, через Германию, 18 марта 2022 года в 01:00 ночю. Первоє, что мы встретили на границе – Вашу улыбку слова: ʼʼНе беспокойтесь! Мы поможем вамʼʼ. От етого тревога сразу уменшылась. Исполняя свою роботу, вы проявили доброту и участие к нам и нашым непростым обстоятельствам. Было очень тепло от Вашего гостеприимства. Моя дочь даже сказала: ʼʼЕсли бы во всем мире полицейские были такими же как в Данії, то мир был бы намного лутшеʼʼ. Раньше мы только слышали, что Дания – ето страна улыбок, а теперь сами убедились, что ето так. ʼʼУлыбка – ето визитная карточка сердцаʼʼ- ети слова о Вас и о вашей стране.

От всей душы хотим поблогодарить вас за радушный прийом. С нетерпением ждём времени, кагда сбудутся ети слова:ʼʼВся земля успокоилась, её ничто не трывожит, и люди восклицают от радостиʼʼ (Исайя 14:7). Тогда вся наша планета будет наполнена улыбками, как и ваша прекрасная страна.

С уважением, Котляревская , Кудинова , Кудинова.

Natalia, Diana, Raisa

Ærede grænsevagter i Flendborg

Vi blev meget rørte over den varme velkomst vi fik, da vi kom fra Ukraine, gennem Tyskland torsdag den 18. marts 2022, kl. 1 om natten. Det første vi mødte ved grænsen, var jeres smil og jeres ord: ’’Bare rolig. Vi skal nok hjælpe jer’’. Det formindskede straks vores angst. I forbindelse med jeres arbejde, har I vist venlighed og omsorg for os i vores vanskelige situation. Vi følte at jeres gæstfrihed varmede os. Min datter sagde endda:’’Hvis politiet i hele verden var som i Danmark, ville verden være er meget bedre sted:’’Vi har tidligere hørt, at Danmark er smilets land, men nu har vi selv set at det er rigtigt. ’’Smilet er hjertets visitkort’’. Disse ord passer på jer og jeres land.

Vi vil gerne takke jer af hele vores hjerte for den varme velkomst. Vi ser frem til det tidspunkt, hvor disse ord vil gå i opfyldelse:’’Hele jorden har nu fået hvile og fundet ro. Folk bryder ud i jubel’’ (Esajas 14:7). Så vil hele planeten være fyldt med smil, ligesom i jeres vidunderlige land.

Svitlanas Kulturfortolkere ApS | Haraldsvej 60, 1. | 8960 Randers SØ
kontakt@svitlana.dk | Tlf.: +45 26 20 61 45 | CVR: 43174479